Ajedrez Inmortal

Para los fanaticos del ajedrez. Algo distinto en sus vidas. Inmortalicese mirando este blog. For fans of chess. Something different in their lives. Inmortalized looking at this blog. Для любителей шахмат. Что-то другой в своей жизни.

lunes, 27 de diciembre de 2010

La Columna de Ajedrez Del Diario Boston Globe. The Column of Chess Of the Daily Boston Globe

Prof. Mariano Piñeyro

Hola mis lectores, a partir de ahora y periódicamente veremos las columnas del famoso diario Boston Globe, cuyos columnistas son: Harold B. Dondis y Patrick Wolf. De esta manera transitaremos en la actualidad y en curiosidades del mundo del ajedrez.

Pero antes de comenzar, veamos las biografías de estos columnistas. Para luego, si adentrarnos en la columna. Comencemos...

Hello my readers, from now and from time to time we will see the columns of the famous newspaper Boston Globe, whose columnists are: Harold B. Dondis and Patrick Wolf. Hereby we will travel at present and in curiosities of the world of the chess.

But before beginning, let's see the biographies of these columnists. For then, if to enter the column. Lets begin...

Harold B. Dondis: I'm just an amateur, insists Harold Dondis '45, writer of the Boston Globe's chess column for the last 37 years. Dondis enrolled in HLS after earning a philosophy degree at Bowdoin College. "When people don't have anything to do, they become lawyers," he jokes, adding that he's spent his entire career practicing at the Boston firm known today as Rich May. Despite having graduated 56 years ago, Dondis still considers himself a student. "I still study every day," he says. "Want to wreck your life? Play chess," he says with a grin.

Harold B. Dondis: Soy solamente un aficionado, insiste Harold Dondis ' 45, el escritor del Globo de Boston la columna de ajedrez de 37 años de antiguedad. Dondis matriculado en HLS después un master en filosofía en el Colegio Bowdoin. " Cuando la gente no tiene nada para hacer, ellos se hacen abogados, " bromea él, agregando que él ha gastado su carrera entera en la firma de Boston llamada Mayo Rico. A pesar de haber terminado la carrera hace 56 años, Dondis todavía se considera un estudiante. " Todavía estudio cada día, " dice él. ¿" Quiera arruinar su vida? Juegue al ajedrez, " dice él con una sonrisa.

Patrick Wolff: Wolff, 42, who also is a grandmaster, was the champion in 1992 and again in 1995, when he tied for first. He is managing director of Clarium Capital, a hedge fund started by Peter Thiel, a co-founder of PayPal, and he lives in San Francisco with his wife and two children.

Patrick Wolff: 42 años, GM, Campeón de USA en 1992 y 1995. Director administrativo de Capital Clarium, fundado junto a Peter Thiel, un cofundador de PayPal, vive en San Francisco con su esposa y sus dos niños.

Veamos la columna de hoy, 27 de diciembre de 2010!. A disfrutar!!

Chess notes
By Harold Dondis and Patrick Wolff
December 27, 2010

Apuntes de ajedrez
Por Harold Dondis y Patrick Wolff
El 27 de diciembre de 2010

Certainly the 2010 London Classic occupied the spotlighted center of World Chess attention during December. It was promoted and directed by Malcolm Pein of the London Chess Center, courtesy of a private sponsor, in an attempt to revive England’s once-prominent position in the world of chess tourneys.

Seguramente el Clásico del 2010 de Londres ocupó el centro de spotlighted de atención Mundial en diciembre. Fue promovido y dirigido por Malcolm Pein del Centro de Londres , la cortesía de un patrocinador privado, en una tentativa de reanimar Inglaterra una vez - la posición prominente en el mundo de torneos de ajedrez.

The Classic field consisted of Michael Adams, David Howell, Luke McShane, and Nigel Short, all of England, matching four top grandmaster outsiders: world champion Viswanathan Anand, India; Magnus Carlsen, Norway; Vladimir Kramnik, Russia; and Hikaru Nakamura, United States. It had worldwide coverage and featured commentary by former world champion Garry Kasparov in the last round. The English players were expected to be outclassed, but McShane, the seventh-lowest player in the lineup, jolted that assumption with a first-round victory over Carlsen.

El campo Clásico consistió en Michael Adams, David Howell, Luke McShane, y Nigel Short, toda la Inglaterra, corresponden cuatro forasteros de gran maestro superiores: campeón mundial Viswanathan Anand, India; Magnus Carlsen, Noruega; Vladimir Kramnik, Rusia; y Hikaru Nakamura, los Estados Unidos. Esto tenía la cobertura mundial y destacó el comentario por el antiguo campeón mundial Garry Kasparov en la última ronda. Esperaron que los jugadores ingleses fueran sobrepujados, pero McShane, el jugador séptimo más bajo en la alineación, sacudió con una victoria sobre Carlsen.

Carlsen defeated Adams in the second round, but lost to Anand in the third. He was able to recover because the scoring awarded three points for a win, one point for a draw. Carlsen proceeded to defeat Nakamura in the fourth round and Howell in the fifth. Carlsen was tied for the lead after the next-to-last round and cemented his lead by defeating Short in the last round. He finished two points ahead of Anand and McShane.

Carlsen derrotó a Adams en la segunda ronda, pero perdió contra Anand. Él fue capaz de recuperarse. Carlsen continuó derrotando Nakamura en la cuarta ronda y Howell en el quinto. Carlsen fue atado para el plomo después de la ronda penúltima y unido con cemento . Él terminó dos puntos delante de Anand y McShane.

A result of this tourney is that Carlsen has become the top-rated player in the world, about four points ahead of Anand. Kramnik remains in fourth place and Nakamura has matriculated into the top 10 (actually 10th) from the No. 15 spot. Nakamura has established his ability not only as a habitual blitz and bullet player on the Internet, but also as a mature competitor against the strongest grandmasters.

Un resultado de este torneo es que Carlsen se ha hecho el jugador de nivel superior en el mundo, aproximadamente cuatro puntos delante de Anand. Kramnik en el cuarto lugar y Nakamura en los 10 primeros (en realidad 10o). Nakamura ha establecido su capacidad no sólo como una campaña habitual y el jugador de blitz sobre la Internet, pero también como un competidor maduro contra los grandes maestros más fuertes.

An amusing incident of the tourney was that in the third round, Nakamura showed the use of only 15 minutes on his clock by the 25th move, while Howell had used up all his time except for five minutes. By that time, Howell had a knight, rook, and a couple of pawns for a surrender of his queen. Nevertheless, Howell built a fortress and like Hannibal at the gates of Rome, Nakamura’s roving queen could not find a way in. The game was drawn. On his website, Nakamura states that he knew the game from start to finish, but Howell had found all the right moves to hold the game.

Un incidente divertido del torneo era que en la tercera ronda, Nakamura empleo sólo 15 minutos hasta el 25 movimiento, mientras Howell había consumido todo su tiempo excepto cinco minutos. Para entonces, Howell construyó una fortaleza y como Hannibal en las puertas de Roma, la dama errante de Nakamura no podía encontrar su camino. Sobre su sitio web, Nakamura declara que él conocía la partida del principio al fin, pero Howell había encontrado todos los movimientos derechos sosteniendo el juego.

Brevity: D. Boros v. G. Kun, (2001) 1.e4 e6 2.c4 d5 3.exd5 exd5 4.d4 Nf6 5.Nc3 Bb4 6.Nf3 0–0 7.Be3 Re8 8.h3 Ne4 9.Qb3 Qe7 10.cxd5 Nxf2 11.Ne5 Nxh1 12.Bc4 Bd6 13.0–0–0 Nd7 14.Rxh1 Nxe5 15.dxe5 Qxe5 16.Bd2 Bd7 17.Qxb7 Reb8 18.Qa6 Rb6; 0-1. (The queen is lost.)

Brevedad: D. Boros v. G. Kun, (2001) 1.e4 e6 2.c4 d5 3.exd5 exd5 4.d4 Nf6 5. Nc3 Bb4 6. Nf3 0-0 7. Be3 Re8 8.h3 Ne4 9. Qb3 Qe7 10.cxd5 Nxf2 11. Ne5 Nxh1 12. Bc4 Bd6 13.0-0-0 Nd7 14. Rxh1 Nxe5 15.dxe5 Qxe5 16. Bd2 Bd7 17. Qxb7 Reb8 18. Qa6 Rb6; 0-1. (La dama esta perdida.)

Winners: Third Spiegel Qualifier: Age 8 and Under: 1st: Eric Feng of Sudbury (4/4); 2d: Justin Wu of Littleton (2.5/4); 3d: Matthew Ding of Westford (2.5/4); Novice under 800: 1st: Jeremy Tang of Southborough (3.5/4), 2d: Christopher Menz of Newton (3/4); 3d: Shubhum Giroti of Wellesley (3/4).
Coming events: Reggie Boone Memorial, Wachusett Chess Club, Jan. 5, 12, 19, 26, and Feb. 2, Fitchburg State University, Room C159, 67 Rindge Road, mirling@aol.com; Fourth Spiegel Scholastic Qualifier, Holiday Inn, 15 Middlesex Canal Park Road, Woburn, Jan. 9, sfrymer@rcn.com

Ganadores: Tercio Spiegel Calificador: Envejezca 8 y Bajo: 1r: Eric Feng de Sudbury (4/4); 2o: Justin Wu de Littleton (2.5/4); 3r: Mateo Ding de Westford (2.5/4); Principiante bajo 800: 1r: Jeremy Tang de Southborough (3.5/4), 2o: Cristóbal Menz de Newton (3/4); 3r: Shubhum Giroti de Wellesley (3/4).

Acontecimientos que vienen: Reggie Boone el Memorial, Wachusett en el Club De ajedrez, el 5 de enero, 12, 19, 26, y el 2 de febrero, Fitchburg Declara la Universidad, el Espacio C159, 67 Camino Rindge, mirling@aol.com; el Cuarto Calificador Spiegel Escolástico, la Posada de Vacaciones, 15 Canal de Panamá Middlesex Aparca el Camino, Woburn, el 9 de enero, sfrymer@rcn.com

Hasta la próxima...I see you later...

viernes, 10 de diciembre de 2010

John Lennon y el ajedrez. John Lennon and the chess.

Mucho se ha escrito de este personaje nacido en la escena musical pero forjado en la juventud de los años 50 y 60 que se identificó con su música, sus letras y hasta con el desafiante modo de vida de un británico que rompía los prejuicios al casarse con una mujer de rasgos orientales y cambiando el glamour de sus giras por movimientos pacifistas.

Much has been written of this personage born in the scene musical but forged in the youth of the 50s and 60s that he identified with his music, his letters and up to with the challenging way of life of a Britisher who was starting the prejudices to marry a woman of oriental features and changing the glamour of his tours along movements.

John Winston Lennon nació el 9 de octubre de 1940, en Liverpool, Inglaterra. Su padre, Fred Lennon, un marino que abandonó su familia tras el nacimiento del pequeño John. Su madre era Julia Stanley, quien al verse sola, deja al pequeño John junto a su hermana Mimi. La famosa tía Mimi.

John Winston Lennon was born on October 9, 1940, in Liverpool, England. His father, Fred Lennon, a sailor who left his family after the birth of the small John. His mother was Julia Stanley, who to turns alone, it leaves the small John together with his sister Mimi. The famous aunt Mimi.

Gracias a su talento artístico consiguió acceder a la universidad, para cursar la carrera de arte y fue allí donde conoció a Cinthia Powell, con la que se casó en 1962. Su unión sólo duraría tres años pero de esa relación nace Julian.

Thanks to his artistic talent it managed to accede to the university, to deal the career of art and was there where it knew Cinthia Powell, which he married in 1962. His union only would last three years but of this relation born Julian.

De adolescente, John creó su propia banda de skiffle, llamada "The Quarrymen", con los que actuaba en el colegio. Poco después conoció a Paul McCartney, al que le propuso unirse al grupo.

Este le presentó a su vez a George Harrison y John propuso cambiar el nombre del grupo por el de "The Beatles", que los habría de inmortalizar en el mundo del rock, como lo demuestran los millones de seguidores y de discos vendidos en el mundo.

Luego de ser rechazados por el sello Decca, en junio de 1962 firman un contrato con la EMI. El productor musical George Martin, pieza clave en el desarrollo del grupo, rechaza a Pete Best. En su lugar ingresa otro conocido de los Beatles en su temporada en Hamburgo: Ringo Starr.

Of teenager, John created his own band of skiffle, so called "The Quarrymen", with which it was acting in the college. Little later it knew Paul McCartney, whom it proposed to join the group.

East presented in turn George Harrison and John proposed to change the name of the group into that of "The Beatles", which should immortalize them in the world of the rock, since it is demonstrated by the million followers and of discs sold in the world.

After being rejected by the stamp Decca, in June, 1962 they sign a contract with the EMI. The musical producer George Martin, key piece in the development of the group, rejects Pete Best. In his place another acquaintance of the Beatles joins his season Hamburg: Ringo Starr.

El 4 de septiembre graban su primer simple: "Love Me Do", aunque sin Ringo. La canción llega al puesto 17 de la cartelera británica.

A mediados de los años 60, los Beatles es la banda más famosa del mundo y el dueto compositor Lennon-McCartney alcanza grados de virtuosismo.

Siguen los éxitos, las películas, la popularidad y también la polémica, por ejemplo, cuando reciben de manos de la reina Isabel II de Inglaterra el título de "Miembro de la Orden del Imperio Británico" en 1965, o cuando Lennon declara que "los Beatles eran más populares que Jesucristo".

Los éxitos de los Beatles duraron hasta 1970, fecha en la que Paul McCartney decidió alejarse del grupo, luego John Lennon comenzaría su carrera en solitario comprometiéndose a exteriorizar sus propias ideas.

On September 4 they record his first simple one: " Love Me Do ", though without Ringo. The song comes to the position 17 of the British billboard.

In the middle of the 60s, the Beatles it is the most famous band of the world and the duet composer Lennon-McCartney reaches degrees of virtuosity.

They follow the successes, the movies, the popularity and also the polemic, for example, when they receive of hands of the queen Isabel II of England the title of " Member of the Order of the British Empire " in 1965, or when Lennon declares that " the Beatles were more popular than Jesus Christ ".

The successes of the Beatles lasted until 1970, date in which Paul McCartney decided to move away from the group, then John Lennon would begin his career in solitarily promising to express his own ideas.
Fruto de ese trabajo creativo fue el disco titulado "Imagina", que se convirtió en un himno en el que soñaba con un mundo mejor.

Tras la ruptura de los Beatles, Lennon se dedica de lleno a su carrera solista, ya sobre ruedas tras la edición del álbum "Cold Turkey" (Pavo Frío) de la "Plastic Ono Band", en el que describe sus tormentos al abandonar la heroína.

En esos años ofreció conciertos benéficos, acompañado en muchas ocasiones por su nueva esposa Yoko Ono, quien lo influyó para hacer campañas en favor de la paz y en contra de la guerra de Vietnam.

En 1975 nace el segundo hijo de John con Yoko, llamado Sean, y John decide retirarse temporalmente de la vida artística para dedicarse a cuidar a su hijo. En 1980 da a conocer el álbum "Doble Fantasía", compuesto íntegramente por él mismo, y que rompió record, lo que auguraba el regreso del ídolo.

After the break of the Beatles, Lennon soloist devotes himself squarely to his career, already on wheels after the edition of the album "Cold Turkey" (Cold Turkey) of " Plastic Ono Band ", in which it describes his torments when the heroine retires.

In these years it offered charitable concerts, accompanied in many occasions for his new wife Yoko Ono, who influenced it to do campaigns in favor of the peace and in opposition to the war of Vietnam.

In 1975 the second son of John is born with Yoko, called Be, and John decides to move back temporarily from the artistic life to devote itself to take care of his son. In 1980 there announces the album " Double Fantasy ", composed entirely by he itself, and that broke record, which was auguring the return of the idol.
Era un gran momento profesional, cuando el 8 de diciembre de 1980, él y su mujer regresaban de una fiesta y el hasta entonces desconocido fanático Mark Chapman disparó cuatro tiros en el pecho de John, quien muere mientras es trasladado al hospital.

A continuación veremos, como John jugaba al ajedrez, lo interesante de la partida es la apertura, se plantea la Defensa Escandinava, y John se equivoca al enrocarse largo y obviamente entregar algunas piezas, pero el genio vivirá con nosotros, el era música, talento, pasión. Otro genio como el nuca aparecerá, quizás el era el único Beatles, los demás solo lo seguían. El ajedrez fue para el un mero pasatiempo, pero ese pasatiempo para nosotros es importante, ya que ahora sabemos que John jugo ajedrez.

Later we will see, since John was playing to the chess, the interesting of the item is the opening, the Scandinavian Defense appears, and John is wrong when one castles length and obviously to deliver some pieces, but the genius will live with us, it was musical, talent, passion. Another genius like the never will appear, probably it was the only one Beatles, the others alone were following it. The chess was for a pastime, but this pastime for us is important, since now we know that John play chess.

Lennon,John - Alozy [B01]
Casual Game, 1960
1.e4 d5 2.exd5 Nf6 3.c4 c6 4.dxc6 Nxc6 5.Nf3 e5 6.d3 e4 7.dxe4 Qxd1+ 8.Kxd1 Nxe4 9.Be3 Bg4 10.Nbd2 0-0-0 11.Kc1 Nc5 12.Be2 Nd3+ 13.Bxd3 Rxd3 14.a3 Be7 15.Kb1 Bf5 16.Ka2 Rhd8 17.Rac1 Bf6 18.h3 R8d6 19.a4 Nb4+ 0-1
Hasta la proxima….I see you later…